En la siguiente página, deberá realizar un pago por el nuevo plan de suscripción. Este plan estará disponible para Usted inmediatamente después de completar el pago. En el futuro, le cobraremos por el nuevo plan.
Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial
En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
cómo se usa la palabra
frecuencia de uso
se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
opciones de traducción
ejemplos de uso (varias frases con traducción)
etimología
Traducción de texto mediante inteligencia artificial
Ingrese cualquier texto. La traducción se realizará mediante tecnología de inteligencia artificial.
Mejore el texto que escribió en un idioma extranjero
Esta herramienta le permite refinar el texto que redactó en un idioma no nativo.
También produce excelentes resultados al procesar textos traducidos por inteligencia artificial.
Crear un resumen del texto
Esta herramienta permite crear un resumen del texto en cualquier idioma.
Ampliar texto
Ingrese un pequeño fragmento de texto y la inteligencia artificial lo ampliará.
Generar voz a partir de texto
Ingrese cualquier texto. La voz será generada por inteligencia artificial.
Idiomas disponibles
Inglés
Conjugación de verbos con la ayuda de inteligencia artificial
Ingrese un verbo en cualquier idioma. El sistema generará una tabla de conjugación del verbo en todos los tiempos posibles.
Hacer cualquier pregunta a la inteligencia artificial
Ingrese cualquier pregunta de forma libre en cualquier idioma.
Puede introducir consultas detalladas que constan de varias frases. Por ejemplo:
Brinde la mayor cantidad de información posible sobre la historia de la domesticación de los gatos domésticos. ¿Cómo fue que en España se empezó a domesticar gatos? ¿Qué personajes históricos famosos de la historia española son dueños de gatos domésticos? El papel de los gatos en la sociedad española moderna.
Караваджо (da-Caravaggio) - прозвище двух итальянских живописцев: 1)Полидоро Кальдара (Caldara, yм. в 1543). Явившись в Рим без всякихсредств к существованию, он сделался простым каменщиком, но, работая вВатикане и постоянно сталкиваясь в Рафаэлем и его учениками. начал самзаниматься живописью. Вскоре настолько усовершенствовался в ней, чтомог, совместно со своим другом Матурино, украсить работами сграффиттофасады многих из римских дворцов; эти, дошедшие до нас лишь в гравюрах,фризы исторического или мифологического содержания отличаютсяархеологической точностью деталей, жизненностью рисунка и тонкостьюотделки. В 1527 г., он прибыл в Неаполь и не только нашел там работу, нодаже основал свою школу. К этому времени относится хранящаяся ныне вНеаполитанском муз. его картина: "Несение креста", отмеченная здравымреализмом, повлиявшим позднее на направление неаполитанской школы. Тотже успех встретил художника и по переселении его в Мессину, где онвпоследствии погиб от руки убийцы. Картины его довольно редки. Одна изних - "Гладиаторы" - в Имп. Эрмитаже (№1647). 2) Микель-Анджело Америги(Amerighi), также Америджи и Меризи (1569 - 1609), сын каменщика, началсвою карьеру отцовской профессией;. получив первоначальноехудожественное образование в Милане, усердно подражал в ВенецииДжорджоне, был учеником Чезари в Риме, откуда, в 1606 г., пришлось емубежать, точно также как и из многих других мест, вследствие разныхстолкновений, в которые попадал по причини своего необузданного нрава икоторые очень часто кончались смертью его противников. Получив от папыпомилование он умер на пути из Неаполя в Рим. В художественнойдеятельности К. замечаются две эпохи. К первой принадлежит большинствоего бытовых картин: сцен народной жизни, изображений шинков с ихзавсегдатаями, цыган, игроков в карты и кости, солдат, сильно походящихна разбойников, и других сомнительных личностей, в кругу которых нередкоприходилось вращаться художнику. Сюда, между прочим, относятся:"Предсказательница" (в Капитолийском музее), "Шулеры" (гал. Шьярра, вРиме), "Девушка, играющая на лютне"(в Лихтенштейнск. гал., в Вене),"Мандолинист" (№ 217, в Импер. Эрмитаже), а также "Отдых на пути вЕгипет" (гал. Дория, в Риме). Произведения этой эпохи отличаются тонкойнаблюдательностью, живостью реализма и прекрасным, светлым, золотистымколоритом, близким к колориту венецианцев. Со времени пребывания К. вРиме замечается поворот в его манере ко второму стилю, поражающемурезкостью света и густотой теней; недостатки этой манеры несколькоискупаются энергией выражения и своеобразной силой колорита и светотени.К этому периоду относится большинство его больших религиозных картин,как напр. "Призвание ап. Матфея", "Мученическая смерть св. Матфея" (вцеркви С.-Луиджи, в Риме), "Обращение ап. Павла", "Распятие св. Петра"(в С.-Мария-дель-Пополо, в Риме), "Успение Богородицы" (в Лувре),"Христос в Еммаусе" (в Нац. гал., в Лондоне), "Положение во гроб" (вВатикане), "Венчание Христа тернием" (в Имп. Эрмитаже, № 215), "Мучениеап. Петра" (там же, № 216). Портреты, вышедшие из под кисти К., приобычных технических достоинствах, страдают недостаточно тонкой передачейиндивидуального характера изображенных лиц ("Мужской портрет", № 218, вИмп. Эрмитаже). Значение К. в искусстве заключается, главным образом, вего стремлении воспроизводить природу без прикрас, какова она есть, - внатуралистической тенденции, которой он нанес удар манерности старыхитальянских мастеров его времени и объявил непримиримую войнумногочисленным последователям болонской академической школы. А. Н - в.